《卜算子》拼音译文赏析

  • suàn
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • zhěn
    kōng
    shān
    lóu
    shàng
    hūn
    zhōng
    jìng
    shǔ
    tōu
    dēng
    weǐ
    zhàn
    yóu
    qiāo
    qiāo
    rén
    yǐng
  • cháng
    jiàn
    xiá
    zhōng
    míng
    jīn
    shēn
    xǐng
    xíng
    zàng
    lóu
    fēng
    lěng

原文: 古寺枕空山,楼上昏钟静。饥鼠偷灯尾蘸油,悄悄无人影。
长剑匣中鸣,今古深思省。此夕行藏独倚楼,风雨凄凄冷。



译文及注释
古寺枕空山,楼上昏钟静。
古老的寺庙依山而建,楼上的钟声昏暗而宁静。
饥鼠偷灯尾蘸油,悄悄无人影。
饥鼠偷取灯的尾巴蘸取油,悄悄地没有人的身影。
长剑匣中鸣,今古深思省。
长剑在匣子里发出鸣响,引发今古人们深思省悟。
此夕行藏独倚楼,风雨凄凄冷。
这个夜晚行走躲藏,独自倚在楼上,风雨凄凄而寒冷。
注释:
古寺枕空山:古老的寺庙依靠在空山之上,表示寺庙位于山间。

楼上昏钟静:楼上的钟声昏暗而静谧,暗示寺庙已经很久没有人来打扰。

饥鼠偷灯尾蘸油:饥饿的老鼠偷偷地舔灯尾上的油,表示寺庙已经很久没有人照料,灯油都被老鼠舔尽了。

悄悄无人影:寺庙里静悄悄的,没有人的身影,强调了荒凉和寂静。

长剑匣中鸣:长剑在剑鞘中发出清脆的声音,表示主人已经很久没有使用剑了。

今古深思省:现在和古代都深深地思考和反省,表示作者对过去和现在的思考和反思。

此夕行藏独倚楼:这个夜晚独自倚在楼上行走和躲藏,表示作者孤独和寂寞。

风雨凄凄冷:风雨凄凉而寒冷,形容了夜晚的寒冷和凄凉。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。