译文及注释:
桃花开尽,正溪南溪北,春风春雨。寒食清明都过了,愁杀一声杜宇。醉跨蹇驴,踏翻芳草,满满斟鹦鹉。游仙梦觉,不知身在何处。
因甚青鸟不来,一年春事,捻指都如许。人在白云流水外,多少莺啼燕语。遣兴成诗,烹茶解酒,日落蔷薇坞。玉龙嘶断,乱鸦惊起无数。
桃花已经开完了,正溪在南边,北溪在北边,春风和春雨。寒食节和清明节都过去了,让人愁苦的是一声杜宇的鸣叫。醉酒时骑着一匹跛脚驴,踩着芳草,满满地斟满鹦鹉酒。做了一个仙人的梦,醒来后不知道自己在哪里。
为什么青鸟不来呢?一年的春天,捻指间都过去了。人在白云和流水之外,有多少莺鸟在啼叫,燕子在叽喳。发挥兴致写诗,煮茶解酒,太阳落下时在蔷薇坞。玉龙的嘶叫声戛然而止,惊起了无数乌鸦。
注释:
1. 桃花开尽:指桃花已经全部开放。
2. 正溪南溪北:指溪水分布在正南和正北两个方向。
3. 春风春雨:指春天的风和雨。
4. 寒食清明都过了:指寒食节和清明节已经过去。
5. 愁杀一声杜宇:指杜宇的鸣叫声让人感到忧愁。
6. 醉跨蹇驴:指醉酒后骑在一匹跛脚的驴上。
7. 踏翻芳草:指踩踏过芳草。
8. 满满斟鹦鹉:指满满地斟满鹦鹉酒(一种古代的酒)。
9. 游仙梦觉:指做了一个梦,梦见在仙境中游玩。
10. 不知身在何处:指不知道自己身处何地。
11. 青鸟不来:指青鸟没有到来。
12. 一年春事:指一年的春天。
13. 捻指都如许:指时间过得很快,转眼间就过去了。
14. 人在白云流水外:指人在白云和流水之外。
15. 多少莺啼燕语:指有多少莺鸟在歌唱,燕子在叫。
16. 遣兴成诗:指发挥情感写诗。
17. 烹茶解酒:指泡茶解酒。
18. 日落蔷薇坞:指太阳落下时的景象,比喻天色渐暗。
19. 玉龙嘶断:指玉龙的嘶叫声戛然而止。
20. 乱鸦惊起无数:指鸦鸟惊飞,数量众多。
诗文: 桃花开尽,正溪南溪北,春风春雨。寒食清明都过了,愁杀一声杜宇。醉跨蹇驴,踏翻芳草,满满斟鹦鹉。游仙梦觉,不知身在何处。
因甚青鸟不来,一年春事,捻指都如许。人在白云流水外,多少莺啼燕语。遣兴成诗,烹茶解酒,日落蔷薇坞。玉龙嘶断,乱鸦惊起无数。