阮郎归(舟行即事)的译文及注释

译文及注释
淡烟凝翠锁寒芜。
斜阳挂碧梧。
沙头三两雁相呼。
萧萧风卷芦。

何处笛,一声孤。
岸边人钓鱼。
快帆一夜泊桐庐。
问人沽酒无。

汉字译文:
淡淡的烟雾凝结在翠绿的寒芜上。
斜阳挂在碧色的梧桐上。
沙头上三两只雁相互呼唤。
萧萧的风卷起芦苇。

笛声从何处传来,只有一声孤独。
岸边有人在钓鱼。
快船一夜停泊在桐庐。
问人,是否有酒可买。
注释:
淡烟凝翠锁寒芜:淡淡的烟雾凝结成翠绿色的寒草。
斜阳挂碧梧:夕阳斜挂在碧绿的梧桐树上。
沙头三两雁相呼:沙滩上三两只雁鸣叫着。
萧萧风卷芦:风声呼啸着卷起芦苇。
何处笛,一声孤:不知道哪里传来的笛声,只有一声孤寂。
岸边人钓鱼:岸边有人在钓鱼。
快帆一夜泊桐庐:快速的帆船一夜停泊在桐庐。
问人沽酒无:问人买酒没有。




诗文: 淡烟凝翠锁寒芜。斜阳挂碧梧。沙头三两雁相呼。萧萧风卷芦。
何处笛,一声孤。岸边人钓鱼。快帆一夜泊桐庐。问人沽酒无。