贺新郎的译文及注释

译文及注释
梦绕荷花国。
遍野杨柳、橘州柳市,芙蓉巷陌。
桂社兰乡白苹里,月冷波寒之夕。
有孤鹜、落霞知得。
一鹤横空云漠漠,见梅梢、万粒真珠滴。
犹未把,寒香惜。

画楼何处吹瑶笛。
便翠翘、酥颦玉笑,露松霜瘠。
姑射真人游紫府,下戏三江七泽。
此莫是、冰魂雪魄。
半逐风飞半随水,半在枝、半落苍苔白。
酒醒后,晓窗碧。
注释:
梦绕荷花国:梦中环绕在荷花国度中。
遍□□、橘州柳市:遍布各地,橘州和柳市。
芙蓉巷陌:芙蓉花开的巷子和街道。
桂社兰乡白苹里:桂花社区、兰花乡、白苹果村。
月冷波寒之夕:月亮冷冷,波浪寒冷的夜晚。
有孤鹜、落霞知得:有只孤独的鸭子,落霞知道。
一鹤横空云漠漠:一只鹤横空飞翔,云雾弥漫。
见梅梢、万粒真珠滴:看到梅花的枝头,像万粒真珠一样滴落。
犹未把,寒香惜:还没有采摘,可惜寒香。
画楼何处吹瑶笛:画楼的何处吹奏着美妙的瑶琴。
便□□、酥颦玉笑:便是谁,酥颦的玉笑。
露松霜瘠:露水滋润着松树,霜冻使土地贫瘠。
姑射真人游紫府:姑射真人游历紫府(仙境)。
下戏三江七泽:下凡在三江七泽中表演戏剧。
此莫是、冰魂雪魄:这难道是冰魂雪魄的存在。
半逐风飞半随水:一半随着风飞翔,一半随着水流。
半在枝、半落苍苔白:一半在树枝上,一半落在苍苔上。
酒醒后,晓窗碧:酒醒后,清晨的窗户是碧绿的。




诗文: 梦绕荷花国。遍□□、橘州柳市,芙蓉巷陌。桂社兰乡白苹里,月冷波寒之夕。有孤鹜、落霞知得。一鹤横空云漠漠,见梅梢、万粒真珠滴。犹未把,寒香惜。
画楼何处吹瑶笛。便□□、酥颦玉笑,露松霜瘠。姑射真人游紫府,下戏三江七泽。此莫是、冰魂雪魄。半逐风飞半随水,半在枝、半落苍苔白。酒醒后,晓窗碧。