水调歌头的译文及注释

译文及注释
有一修行法,不用问师传。教君只是,饥来吃饭困来眠。何必移精运气,也莫行功打坐,但去净心田。终日无思虑,便是活神仙。

有一种修行方法,不需要向师傅请教。只要教你,饥饿时吃饭,困倦时休息。不必过分注重精力和气运,也不要刻意修行打坐,只需净化内心。整天无所思虑,就是活得像神仙一样。

不憨痴,不狡诈,不风颠。随缘饮啄,算来命也付之天。万事不由计较,造物主张得好,凡百任天然。世味只如此,拼做几千年。

不要愚蠢迟钝,也不要狡猾狡诈,不要轻浮风狂。随遇而安,顺其自然,认为命运由天决定。万事不要计较,上天安排得好,任凭自然发展。世间的滋味就是如此,坚持几千年。
注释:
修行法:指修炼的方法或途径。
不用问师传:不需要向老师请教或传授。
教君只是:只要教导你这样做。
饥来吃饭困来眠:饿了就吃饭,困了就睡觉,即按照自然的需要行事。
移精运气:调动精气,调节身体。
行功打坐:进行功法修炼或打坐冥想。
净心田:净化内心的土地,指心灵的清净。
终日无思虑:整天没有烦恼或杂念。
活神仙:活得像神仙一样。
不憨痴:不傻呆。
不狡诈:不狡猾。
不风颠:不轻浮或浮躁。
随缘饮啄:随遇而安,接受命运的安排。
算来命也付之天:将命运归于天意。
万事不由计较:不计较一切事情。
造物主张得好:上天安排得很好。
凡百任天然:一切随自然。
世味只如此:世间的滋味就是如此。
拼做几千年:奋斗了几千年。




诗文: 有一修行法,不用问师传。教君只是,饥来吃饭困来眠。何必移精运气,也莫行功打坐,但去净心田。终日无思虑,便是活神仙。
不憨痴,不狡诈,不风颠。随缘饮啄,算来命也付之天。万事不由计较,造物主张得好,凡百任天然。世味只如此,拼做几千年。