译文及注释:
留小醉
孤鸿遥下夕阳寒。
独自飞翔的孤雁在夕阳下飞行,寒意袭来。
秋清怀抱宽。
秋天的清凉拥抱着大地。
篱根香满菊金团。
篱笆旁菊花金黄,散发着香气。
客中邀客看。
在客人中邀请客人一起观赏。
呼浊酒,共清欢。
喝着浊酒,共享清欢。
五弦随意弹。
随意弹奏着五弦琴。
西窗仍见好溪山。
西窗依旧可以看到美丽的溪山。
几年谁倚栏。
几年过去,谁还会倚着栏杆。
注释:
留小醉:指留下来继续饮酒,享受醉酒的乐趣。
孤鸿:孤独的鸿雁,寓意为离别之情。
夕阳寒:夕阳下的寒冷,暗示秋天的凉意。
秋清怀抱宽:秋天的清凉使人心情舒畅。
篱根香满菊金团:篱笆旁边的菊花金黄一片,散发着香气。
客中邀客看:在客人中间邀请客人一起欣赏。
呼浊酒,共清欢:一起喝酒,共享欢乐。
五弦随意弹:弹奏五弦琴,随心所欲地演奏。
西窗仍见好溪山:从西窗依然可以看到美丽的溪水和山景。
几年谁倚栏:几年来,有谁曾经倚着栏杆。
诗文: 留小醉
孤鸿遥下夕阳寒。秋清怀抱宽。篱根香满菊金团。客中邀客看。
呼浊酒,共清欢。五弦随意弹。西窗仍见好溪山。几年谁倚栏。