译文及注释:
春天寂寞。帘子下的香炉冒着淡淡的烟。听尽了归鸿的书信,却无法托付心中的相思之情。天空中只有一角相思,如此遥远。
象征的笔墨和美丽的纸张都闲置着。优美的句子又能与谁分享呢?醒来后,忧愁的心情无处安放。没有风,花儿自然凋谢。
注释:
春寂寞:春天的寂寞,指春天的孤独冷清。
帘底蕙炉烟薄:帘子下面的香炉冒着淡淡的烟。
听尽归鸿书怎托:听尽了归鸿的消息,却无法托信。
相思天一角:相思之情如天边的一角,遥不可及。
象笔鸾笺闲却:像画笔一样闲置,鸾毛纸也不用了。
秀句与谁商略:优美的句子与谁来商量。
睡起愁怀何处著:醒来后忧愁的心情落在何处。
无风花自落:没有风,花自然会凋谢。
诗文: 春寂寞。帘底蕙炉烟薄。听尽归鸿书怎托。相思天一角。
象笔鸾笺闲却。秀句与谁商略。睡起愁怀何处著。无风花自落。