定风波的译文及注释

译文及注释
短策飘飘胜著鞭。- 短时间的计策飘飘然,胜过长时间的鞭策。
携壶与客洗愁颜。- 携带酒壶与朋友一起洗去忧愁之颜。
兴到为君拼剧饮。- 兴致高涨为了你豪饮。
狂甚。- 狂饮得极其厉害。
论诗说剑口澜翻。- 论诗时剑口波涛翻滚。
画烛烧残花影褪。- 画烛烧尽花影消退。
长鲸要使百川干。- 长鲸要使百川干涸。
醉处不知谁氏子。- 在醉酒之处不知道是谁的子嗣。
只记。开窗临水便迎山。- 只记得开窗见水就迎接山峦。
注释:
短策:指短篇的诗文。
飘飘:形容轻盈飘逸的样子。
胜著鞭:比喻诗文的优秀胜过马鞭。
携壶:带着酒壶。
洗愁颜:洗去忧愁的表情。
拼剧饮:一起豪饮。
狂甚:非常狂放豪迈。
论诗说剑:以诗文来比喻剑术。
口澜翻:指剑术动作翻转。
画烛:画着烛光。
烧残:烧到尽头。
花影褪:花影消退。
长鲸:指大鲸鱼。
要使:要让。
百川干:使百川干涸。
醉处:喝醉的地方。
谁氏子:指谁家的子弟。
开窗临水:打开窗户面对水景。
便迎山:就迎接山景。




诗文: 短策飘飘胜著鞭。携壶与客洗愁颜。兴到为君拼剧饮。狂甚。论诗说剑口澜翻。
画烛烧残花影褪。长鲸要使百川干。醉处不知谁氏子。只记。开窗临水便迎山。