译文及注释:
白鹤山人,被推作、诸军都督。
白鹤山人,被推举为众军的统帅。
对朔雪边云,上马龙光酉农郁。
面对北方的雪和边境的云,骑上龙光的马,壮志满怀。
戊已营西连太白,甲丁旗尾扪箕宿。
戊已军营向西延伸至太白山,甲丁旗尾触摸箕宿星。
倚梅花、听得凯歌声,横吹曲。
依靠梅花,听到胜利的欢呼声,吹奏豪情的曲调。
船易漏,袽难沃。柯易烂,棋难复。
船容易漏水,袽难以水浇灌。柯木容易腐烂,棋局难以复原。
阅勋名好样,只推吾蜀。
阅读英勇事迹,只推崇我们蜀地的英雄。
风撼藕塘猩鬼泣,月吞采石鲸鲵戮。
风吹动藕塘,猩猩鬼哭泣;月亮吞噬采石场,鲸鲵被屠杀。
管明年、缚取敌人回,持钧轴。
管束明年,捆绑敌人带回,握紧权杖。
注释:
白鹤山人:指作者自称,白鹤山是他的居所。
被推作、诸军都督:被推举为众军的总指挥。
朔雪边云:北方的雪和边境上的云。
上马龙光酉农郁:指骑上龙马,光彩照人,农田郁郁葱葱。
戊已营西连太白:指戊已年(农历六月)在西方建立军营,与太白山相连。
甲丁旗尾扪箕宿:指甲丁年(农历一月)在军旗尾部扎营,宿营在箕宿星座附近。
倚梅花:倚靠在梅花树旁。
听得凯歌声:听到胜利的欢呼声。
横吹曲:横吹乐器演奏曲调。
船易漏:船容易漏水。
袽难沃:袽(布料)难以浸透。
柯易烂:柯(树枝)容易腐烂。
棋难复:棋局难以恢复。
阅勋名好样:阅读过许多英勇事迹,好样的。
只推吾蜀:只推崇我所在的蜀地(指作者所在的地方)。
风撼藕塘猩鬼泣:风吹动藕塘,猩猩和鬼哭泣。
月吞采石鲸鲵戮:月亮吞噬采石场中的鲸鲵(古代传说中的怪兽)。
管明年、缚取敌人回,持钧轴:掌管明年的军事行动,捆绑敌人带回,持着权杖。
注:以上注释仅为个人理解,具体解释可能因语境和文化背景的不同而有所差异。
诗文: 白鹤山人,被推作、诸军都督。对朔雪边云,上马龙光酉农郁。戊已营西连太白,甲丁旗尾扪箕宿。倚梅花、听得凯歌声,横吹曲。
船易漏,袽难沃。柯易烂,棋难复。阅勋名好样,只推吾蜀。风撼藕塘猩鬼泣,月吞采石鲸鲵戮。管明年、缚取敌人回,持钧轴。