谒金门(宣城鹿鸣宴)的译文及注释

译文及注释
将进酒。吹起黄钟清调。手按玉笙寒尚峭。陇梅春已透。
蓝染溪光绿皱。花簇马蹄红斗。尽使宛陵人说道。状元今岁又。

将进酒。吹响黄钟清脆的声音。手按着冰冷而陡峭的玉笙。陇梅已经透出了春天的气息。
蓝染的溪水闪烁着绿色的波纹。花朵聚集在马蹄形的红斗中。让宛陵的人们尽情赞美。状元今年又出现了。
注释:
将进酒:指喝酒,表示作者想要畅饮。

吹起黄钟清调:吹奏黄钟,指音乐声响亮悦耳。

手按玉笙寒尚峭:手按着冰冷的玉笙,寒冷刺骨。

陇梅春已透:陇梅指陇右地区的梅花,表示春天已经到来。

蓝染溪光绿皱:蓝染指染色,溪水的光线呈现出绿色波纹。

花簇马蹄红斗:花朵聚集在马蹄形状的斗笠上,形成红色的斗笠。

尽使宛陵人说道:让宛陵的人都赞叹不已。

状元今岁又:指状元今年又出现了。




诗文: 将进酒。吹起黄钟清调。手按玉笙寒尚峭。陇梅春已透。
蓝染溪光绿皱。花簇马蹄红斗。尽使宛陵人说道。状元今岁又。