卜算子的译文及注释

译文及注释
簸弄柳梢春,呼吸花心露。
轻轻摇动柳枝,迎接春天的到来,吸入花蕊中的露水。
倦粉娇黄扇底风,尽向眉心度。
疲倦的妆容如黄色的花粉,在扇子下的微风中,全部飘向眉心。
唤醒海棠红,约住樱桃素。
唤醒鲜红的海棠花,约束住嫩白的樱桃花。
上到瑶台最上层,共跨青鸾去。
登上瑶台的最高层,一同骑乘青鸾飞翔。
后句梦中得。
后一句在梦中获得。
注释:
簸弄柳梢春:轻轻摇动柳树的嫩枝,春天的景色。

呼吸花心露:吸入花朵中的露水。

倦粉娇黄扇底风:疲倦的粉黛妆容在扇子下的微风中飘动。

尽向眉心度:全部集中在眉心。

唤醒海棠红:唤醒海棠花的红色。

约住樱桃素:约束住樱桃花的白色。

上到瑶台最上层:登上瑶台的最高层。

共跨青鸾去:一起骑着青鸾(神话中的仙鸟)飞去。

后句梦中得:后一句是在梦中得到的。




诗文: 簸弄柳梢春,呼吸花心露。倦粉娇黄扇底风,尽向眉心度。
唤醒海棠红,约住樱桃素。上到瑶台最上层,共跨青鸾去。后句梦中得。