满江红(双头莲)的译文及注释

译文及注释
一柄双花,低翠盖、呈祥现美。
一把双花,翠绿的盖子低垂,展现出美好的祥瑞。

人正在、薰风亭上,满襟如水。
人正在薰风亭上,衣襟像水一样丰满。

二陆比方夸俊少,两乔相并修容止。
二陆比方夸赞年轻俊美,两乔相并修饰容颜。

雨初晴、午永斗红酣,真奇耳。
雨初晴,午时永恒,斗牛红充盈,真是奇妙啊。

双白鹭,双赪鲤。飞与泳,俱来此。
一对白鹭,一对红鲤。飞翔和游泳,都来到这里。

绾双鬟天上,侍香童子。
梳着双鬟的女子在天上,侍奉着香童子。

双剑丰城双孕秀,双凫叶县双趋起。
双剑丰城,双孕秀丽,双凫叶县,双趋向上。

谩空谈、国士本无双,今双矣。
虚空的谈论,国士本来无双,如今却双双出现。
注释:
一柄双花:指一把有两朵花的花束。
低翠盖:形容花朵的颜色鲜艳。
呈祥现美:形容花朵展示出美丽和吉祥的意象。
人正在、薰风亭上:指人正在薰风亭上。
满襟如水:形容衣襟上的花朵像水一样多。
二陆比方夸俊少:指陆游和陆放两位才子都很年轻有才华。
两乔相并修容止:指两位美女乔婉和乔娟一起出现,容貌都很出众。
雨初晴、午永斗红酣:形容雨后天晴,正午时分太阳炙热。
真奇耳:表示感叹,形容景色美丽壮观。
双白鹭,双赪鲤:指两只白鹭和两条红色的鲤鱼。
飞与泳,俱来此:指白鹭在空中飞翔,鲤鱼在水中游动,都来到这里。
绾双鬟天上,侍香童子:指两位发髻盘起的女子,像天上的仙女一样,侍奉着香童子。
双剑丰城双孕秀:指两把剑在丰城上展示,形成了双重的美丽景象。
双凫叶县双趋起:指两只凫鸭在叶县上飞行,形成了双重的动态景象。
谩空谈、国士本无双,今双矣:表示以前只是空谈,国士并没有真正的双重才华,而现在有了真正的双重才华。




诗文: 一柄双花,低翠盖、呈祥现美。人正在、薰风亭上,满襟如水。二陆比方夸俊少,两乔相并修容止。雨初晴、午永斗红酣,真奇耳。
双白鹭,双赪鲤。飞与泳,俱来此。绾双鬟天上,侍香童子。双剑丰城双孕秀,双凫叶县双趋起。谩空谈、国士本无双,今双矣。