渔家傲的译文及注释

译文及注释
小阁腾腾人似醉。
小阁里面热闹非凡,人们仿佛陶醉其中。

鸣阶簌簌霜林坠。
阶梯上响起沙沙声,霜林中的叶子纷纷落下。

起向楼头看雪意。
站起身来,向楼顶望去,看着飘落的雪花。

云犹未。
云彩依然未散。

雁声一片江风起。
雁群的叫声充斥着整个江面,江风也开始起来。

官里从容何日是。
在官府里从容自在的日子何时才能到来。

偷闲著便寻幽事。
趁着闲暇的时候,寻找幽静的事物。

见说小桥清浅水。
听说有一座小桥,水清浅见底。

梅欲蕊。
梅花即将开放。

吟边陡觉添风味。
在路边吟诵,突然感觉增添了一丝风味。
注释:
小阁:指小楼或小阁楼。
腾腾:形容热闹、繁忙的样子。
人似醉:人们看起来像是醉了一样。
鸣阶:指鸟儿在台阶上鸣叫。
簌簌:形容声音细小、轻柔。
霜林:指霜冻覆盖的树林。
坠:落下。
起向楼头看雪意:抬头向楼顶看雪的心情。
云犹未:云彩还没有散去。
雁声一片江风起:江风吹起时,雁的叫声充满整个空间。
官里从容何日是:官府里的事情总是忙碌,什么时候才能从容不迫呢?
偷闲著:抽出时间。
寻幽事:寻找幽静的事情。
见说小桥清浅水:听说小桥上的水很清澈浅碧。
梅欲蕊:梅花即将开放的花蕾。
吟边陡觉添风味:在边上吟诗,感觉增添了一种风味。




诗文: 小阁腾腾人似醉。鸣阶簌簌霜林坠。起向楼头看雪意。云犹未。雁声一片江风起。
官里从容何日是。偷闲著便寻幽事。见说小桥清浅水。梅欲蕊。吟边陡觉添风味。