琴调相思引的译文及注释

译文及注释
陆续鸣鸠呼唤着黎明的晴朗。轻雾缭绕,湿润了春城。尚未到梅雨季节,却已感受到麦田的寒意。

长长的白昼渐渐暗淡,花儿又一次凋谢。短暂的屏风曲调,酒意初醒。小舟漫无目的地漂流,悠闲地带着牡丹花行走。
注释:
陆续鸣鸠呼晓晴:陆续鸣鸠,指鸟儿清晨的鸣叫声,预示着天气晴朗。呼晓晴,呼唤着清晨的晴朗天气。

霏微残雾湿春城:霏微,指雾气稀薄。残雾,指雾气未完全散去。湿春城,指春天的城市被雾气所笼罩。

未成梅雨,先做麦寒轻:未成梅雨,指还没有进入梅雨季节。先做麦寒轻,指麦子还没有成熟,寒冷的天气对麦子的影响较小。

长日愔愔花又落:长日愔愔,指白天漫长而无聊。花又落,指花朵凋谢。

短屏曲曲酒初醒:短屏,指短暂的休息时间。曲曲,指酒的香气扑鼻。酒初醒,指刚刚醒来。

小舟无绪,闲带牡丹行:小舟无绪,指小船没有目的地。闲带牡丹行,指随意漫步,欣赏牡丹花。




诗文: 陆续鸣鸠呼晓晴。霏微残雾湿春城。未成梅雨,先做麦寒轻。
长日愔愔花又落,短屏曲曲酒初醒。小舟无绪,闲带牡丹行。