浪淘沙的译文及注释

译文及注释
鹤站在楼上观看。云_晴天。天空高远,鸡犬阻碍云间。摇臂双仙留不彻,任由留在人间。
客人的珍贵玉佩摇曳生辉。前来祝贺平安。每年都等待着卷灯的归还。似乎天公偏爱这个时刻,占据了春天的空闲。
注释:
鹤外倚楼看:鹤站在楼上观看。
云_晴天:天空晴朗,没有云。
天高鸡犬碍云间:天空很高,但是鸡和狗却挡住了云彩。
掉臂双仙留不彻:双仙(指鹤)摇动翅膀,但无法穿透云彩。
还任人间:仍然停留在人间。
客珮振珊珊:客人的玉佩发出清脆的声音。
来贺平安:前来祝贺平安。
年年直待卷灯还:每年都等待着卷灯(指春节)的到来。
似是天公偏著意:好像上天特别偏爱。
占破春闲:占据了春天的空闲时间。




诗文: 鹤外倚楼看。云_晴天。天高鸡犬碍云间。掉臂双仙留不彻,还任人间。
客珮振珊珊。来贺平安。年年直待卷灯还。似是天公偏著意,占破春闲。