江城子(刘左史光祖别席和韵)的译文及注释

译文及注释
一襟满贮梓城春。
一襟:一怀,满贮:充满,梓城:指梓州,春:春天。
我的怀抱充满了梓州的春天。

笑声频。
频:频繁。
笑声不断。

笔挥银。
挥:挥舞,银:指银针。
挥舞着银针。

自有江山,长是管将迎。
自有:自有其事,管将:指官员。
我有自己的江山,长久以来都是由官员来迎接。

不似如今归去客,云外步,水边身。
不似:不像,归去客:指归乡的旅客。
不像现在归乡的旅客,踏着云外的步伐,身在水边。

萧然今代杰魁人。
萧然:指作者自己,杰魁人:指杰出的人物。
我萧然是当代的杰出人物。

混光尘。
混:混迹,光尘:指尘世。
我混迹于尘世之中。

越精神。
越:更加。
更加精神。

不把浮云,轩冕拂天真。
不把:不将,浮云:指虚名,轩冕:指尊贵的衣冠。
不将虚名当作尊贵的衣冠,拂去天真。

化洽堂边应创见,人物旧,榜颜新。
化洽:指文化交流,堂边:指官场。
在文化交流的堂边应该创造新的见解,人物虽然是旧的,但榜颜却是新的。
注释:
一襟满贮梓城春:一襟,指衣襟,满贮,指装满。梓城,指古代的一个地名,表示春天的景色。这句话意思是诗人的衣襟装满了梓城的春天景色,形容诗人心中充满了春天的美好。

笑声频:频,指频繁。表示诗人经常发出笑声,形容他心情愉快。

笔挥银:指诗人用银色的笔挥写诗篇,形容他的文笔优美。

自有江山,长是管将迎:自有,指自有一番风采。江山,指国家。管将,指掌管将领。这句话意思是诗人自有一番风采,长期以来都是国家的重要将领。

不似如今归去客,云外步,水边身:不似,指不像。如今归去客,指现在回到故乡的人。云外步,指行走在云外。水边身,指身处水边。这句话意思是诗人不像现在回到故乡的人,他行走在云外,身处水边。

萧然今代杰魁人:萧然,指诗人的名字。今代,指现在的时代。杰魁人,指杰出的人物。这句话意思是诗人萧然是当代杰出的人物。

混光尘,越精神:混光尘,指混迹于尘世之中。越精神,指更加精神饱满。这句话意思是诗人在尘世中生活,但他的精神更加饱满。

不把浮云,轩冕拂天真:不把,指不将。浮云,指虚名和荣誉。轩冕,指帝王的冠冕。拂,指触动。天真,指真实的本性。这句话意思是诗人不将虚名和荣誉触动他的真实本性。

化洽堂边应创见,人物旧,榜颜新:化洽,指变得和谐。堂边,指官府。应创见,指应该创造新的见解。人物旧,指人物已经老旧。榜颜新,指新的面貌。这句话意思是诗人应该在官府中创造新的见解,人物已经老旧,但他的面貌是新的。




诗文: 一襟满贮梓城春。笑声频。笔挥银。自有江山,长是管将迎。不似如今归去客,云外步,水边身。
萧然今代杰魁人。混光尘。越精神。不把浮云,轩冕拂天真。化洽堂边应创见,人物旧,榜颜新。