译文及注释:
霞下天垂宇,倚阑干、月华都在,大明生处。扶木元高三千丈,不分闲云无数。谩转却、人间朝暮。万古兴亡心一寸,只涓涓、日夜随流注。奈与世,不同趣。
霞下天垂宇:夕阳下天空垂下来,倚阑干、月华都在,大明生处。扶木元高三千丈,不分闲云无数。谩转却、人间朝暮。万古兴亡心一寸,只涓涓、日夜随流注。奈与世,不同趣。
齐封冀甸今何许。百年间、欲招不住,欲推不去。闸断河流障海水,未放游鱼甫甫。叹多少、英雄尘土。挟客凭高西风外,问举头、还见南山否。花烂熳,草蕃蔗。
齐封冀甸今何许:齐国封冀州,如今在何处。百年间、欲招不住,欲推不去。闸断河流障海水,未放游鱼甫甫。叹多少、英雄尘土。挟客凭高西风外,问举头、还见南山否。花烂熳,草蕃蔗。
注释:
霞下天垂宇:霞光下天空垂直,形成宇宙间的景象。
倚阑干:倚靠在栏杆上。
月华都在:月光照耀着。
大明生处:大明指明亮的地方,这里指天空。
扶木元高三千丈:扶木指支撑天空的柱子,高达三千丈。
不分闲云无数:无数的云彩没有分开。
谩转却、人间朝暮:虚假的转动,与人间的早晚。
万古兴亡心一寸:千古兴亡只在心中一寸。
只涓涓、日夜随流注:只是细小的涓涓细流,日夜不停地流淌。
奈与世,不同趣:却与世界不同的趣味。
齐封冀甸今何许:齐、封、冀、甸是古代的地名,问现在在何处。
百年间、欲招不住,欲推不去:百年之间,想要招引却无法留住,想要推开却无法摆脱。
闸断河流障海水:闸门断裂,河水阻挡了海水。
未放游鱼甫甫:还未放行的游鱼。
叹多少、英雄尘土:叹息着多少英雄的尘土。
挟客凭高西风外:带着客人依靠西风飘荡。
问举头、还见南山否:抬头问,是否还能看见南山。
花烂熳,草蕃蔗:花朵盛开繁茂,草木茂盛。
诗文: 霞下天垂宇,倚阑干、月华都在,大明生处。扶木元高三千丈,不分闲云无数。谩转却、人间朝暮。万古兴亡心一寸,只涓涓、日夜随流注。奈与世,不同趣。
齐封冀甸今何许。百年间、欲招不住,欲推不去。闸断河流障海水,未放游鱼甫甫。叹多少、英雄尘土。挟客凭高西风外,问举头、还见南山否。花烂熳,草蕃蔗。