点绛唇的译文及注释

译文及注释
钓月篷闲,载诗却向旗亭醉。
钓月的篷船悠闲,载着诗意却陶醉在旗亭。
翠蒲阴外。莫放双鸥起。
在翠蒲的阴影之外,不要让双鸥飞起。
水佩仙裳,洒落烟云意。来相试。
水中佩戴着仙裳,洒落出烟云般的意境。来试一试。
玉绡新制。要写蓬壶记。
用玉丝织成的绡衣,新制的。要写下蓬壶的记载。
注释:
钓月篷闲:指在船上钓月,表示闲适自在的心境。
载诗却向旗亭醉:指在船上写诗,却陶醉于旗亭之美。
翠蒲阴外:指在翠蒲的阴影之外。
莫放双鸥起:劝人不要惊动双鸥,以保持宁静。
水佩仙裳:指水中佩戴着仙人的裳衣,形容景色美丽。
洒落烟云意:形容景色如烟如云,意境优美。
来相试:邀请他人一起来欣赏。
玉绡新制:指用玉丝织成的新制品,形容细腻华美。
要写蓬壶记:表示要写下这次的经历和感受。




诗文: 钓月篷闲,载诗却向旗亭醉。翠蒲阴外。莫放双鸥起。
水佩仙裳,洒落烟云意。来相试。玉绡新制。要写蓬壶记。