译文及注释:
小船停在半掩的帘子下,山色美丽,断桥两岸秋天的阴影。芙蓉的消息已经让我忧愁得很深。红色染云,机翠如锦。
几次与烟波共同饮酒,半生的风月事牵挂着我的心。飞来的鸥鹭是知音。一笑,歌声在边上醉醒。
注释:
小舫:小船
半帘:半拉帘子
山色:山的颜色
断桥:断裂的桥
两岸:桥的两边
秋阴:秋天的阴云
芙蓉:芙蓉花
消息:音讯
已愁深:已经非常忧愁
红染:被红色染色
云机:云彩的形状
翠锦:翠绿色的锦缎
几度:几次
烟波:水面上的烟雾
共酌:一起喝酒
半生:半辈子
风月:风景和月亮
关心:关注
飞来鸥鹭:飞过来的海鸥和鹭鸟
知音:知己
一笑:一笑之间
歌边:在歌唱的边上
醉醒:从醉酒中醒来
诗文: 小舫半帘山色,断桥两岸秋阴。芙蓉消息已愁深。红染云机翠锦。
几度烟波共酌,半生风月关心。飞来鸥鹭是知音。一笑歌边醉醒。