南歌子的译文及注释

译文及注释
采绿随双桨,看山藉一筇。
采摘绿色的植物随着双桨,观赏山景借助一根竹竿。
关南桃树几番红。
关南的桃树几次变红。
昨夜诗情频在、雨声中。
昨夜诗意频繁涌现,在雨声中。
花径无云隔,苔垣只梦通。
花径上没有云彩阻隔,苔垣只是一个梦幻的通道。
旧欢一饷可过从。
旧时的欢乐只能一次过去。
试觅鸳鸯新杏、简春风。
试着寻找鸳鸯和新鲜的杏子,感受简单的春风。
注释:
采绿随双桨:采摘绿色的植物,随着双桨的摇动。

看山藉一筇:借助一根竹竿来观赏山景。

关南桃树几番红:关南地区的桃树开花几次。

昨夜诗情频在、雨声中:昨晚诗意频繁涌现,伴随着雨声。

花径无云隔:花径上没有云彩遮挡。

苔垣只梦通:苔藓覆盖的围墙只是一个梦幻的通道。

旧欢一饷可过从:旧时的欢乐只能作为一种回忆来过日子。

试觅鸳鸯新杏、简春风:尝试寻找新的伴侣和春天的风景。




诗文: 采绿随双桨,看山藉一筇。关南桃树几番红。昨夜诗情频在、雨声中。
花径无云隔,苔垣只梦通。旧欢一饷可过从。试觅鸳鸯新杏、简春风。