浣溪沙(次韵伊一)的译文及注释

译文及注释
水绕着孤村,客人的路上赊账。一楼的角巾在风雨中斜倚着。举起酒杯不再问煎茶的事情。
夜晚静谧,曲声初次喷涌出竹林,酒越喝越深,烛光下细细吹拂着花影。明天早晨,飞鹭将在圆沙上升起。
注释:
水绕孤村客路赊:水流绕着孤村,客人的路途上没有足够的钱财。

一楼风雨角巾斜:楼房上风雨交加,斜飞的角巾。

举觞无复问煎茶:举起酒杯,不再问候煎茶。

夜静曲声初喷竹:夜晚静谧,曲声初次从竹林中传出。

酒深烛影细吹花:酒越喝越浓,烛光映照下花朵摇曳。

明朝飞鹭起圆沙:明天早晨,白鹭飞起,落在圆形的沙滩上。




诗文: 水绕孤村客路赊。一楼风雨角巾斜。举觞无复问煎茶。
夜静曲声初喷竹,酒深烛影细吹花。明朝飞鹭起圆沙。