译文及注释:
风高木落。壮心万里空回薄。振衣待把尘埃濯。声里斜阳,孤起戍楼角。
人生谁会谁为错。年来但觉多离索。黄花照地浑开却。华发如斯,同和醉落魄。
风高,树木凋零。壮志千里,如今却空回薄。振衣待洗去尘埃。斜阳下的声音,我孤独地站在戍楼的角落。
人生中,谁对谁错难以判断。多年来,只感到离别的苦楚。黄花照亮大地,却也渐渐凋谢。年华如此,我与酒一同沉醉,失去了自我。
注释:
风高木落:形容秋天风势强烈,树叶纷纷落下。
壮心万里空回薄:壮志千里,却无处可施展。
振衣待把尘埃濯:振动衣袖,期待洗去尘埃,表示要重新开始。
声里斜阳,孤起戍楼角:在斜阳的声音中,独自站在戍楼的角落。
人生谁会谁为错:人生中谁对谁错,很难判断。
年来但觉多离索:多年来只感到离别的痛苦。
黄花照地浑开却:黄花开满了地面。
华发如斯,同和醉落魄:华发如此,与他一起陷入醉酒和颓废的状态。
诗文: 风高木落。壮心万里空回薄。振衣待把尘埃濯。声里斜阳,孤起戍楼角。
人生谁会谁为错。年来但觉多离索。黄花照地浑开却。华发如斯,同和醉落魄。