译文及注释:
鹗离风尘,燕辞门户。
鹗离开了尘世的纷扰,燕子离开了家门。
翩然举翮轻飞去。
轻盈地扬起翅膀,飞向远方。
当初自恨探春迟,而今岂解留春住。
曾经自悔春天来得晚,如今又怎能留住春光。
花不重开,萍难再聚。
花儿不会再次盛开,萍叶难以再次聚集。
垂杨只管牵离绪。
垂柳只顾牵引离愁。
直饶云雨梦阳台,梦回依旧无寻处。
纵然有云雨梦阳台,梦醒后依旧找不到归处。
注释:
鹗:指鹰,象征高飞远翔的意象。
离风尘:远离尘世的意思。
燕:指燕子,象征离别的意象。
辞门户:离开家门。
翩然:轻盈飞舞的样子。
举翮:扇动翅膀。
当初自恨探春迟:过去自悔迟迟没有离开。
而今岂解留春住:如今又怎能阻止春天的离去。
花不重开:花儿不会再次开放。
萍难再聚:萍水相逢的机会难以再次出现。
垂杨只管牵离绪:垂柳树只顾牵引离愁。
直饶云雨梦阳台:即使有云雨,也只是梦中的阳台。
梦回依旧无寻处:梦醒后依然找不到归宿。
诗文: 鹗离风尘,燕辞门户。翩然举翮轻飞去。当初自恨探春迟,而今岂解留春住。
花不重开,萍难再聚。垂杨只管牵离绪。直饶云雨梦阳台,梦回依旧无寻处。