霜天晓角(赵簿席上写目前之景)的译文及注释

译文及注释
琉璃十碗,兽炭红炉暖。花下两枝银烛,和气洽,欢声满。
从他吹急管,杯行须款款。尽做更移漏转,也犹胜,春宵短。
注释:
琉璃十碗:指用琉璃制成的十个酒杯,象征华丽和珍贵。
兽炭红炉暖:指用野兽的炭火取暖,暗示温暖舒适的环境。
花下两枝银烛:指在花下点燃的两支银烛,象征照明和增添喜庆氛围。
和气洽、欢声满:指气氛融洽,欢声笑语充满。
从他吹急管:指有人吹奏急促的乐器,增添欢乐气氛。
杯行须款款:指举杯行酒时要慢慢地款待。
尽做更移漏转:指酒杯中的酒不断地倒满和倒空,象征欢乐不断。
也犹胜、春宵短:指欢乐的时光过得很快,比春夜还短暂。




诗文: 琉璃十碗。兽炭红炉暖。花下两枝银烛,和气洽、欢声满。
从他吹急管。杯行须款款。尽做更移漏转,也犹胜、春宵短。