临江仙(丙寅生日自作)的译文及注释

译文及注释
老子开年年五十,依前恁地痴顽。
老子每年都五十岁,一直都如此愚昧顽固。
昨非今是有无间。
过去与现在有着明显的差别。
惟惭新赤绂,不称旧苍颜。
只可惜现在的红袍不配旧时的苍颜。
休羡长年并极富,休贪宝带腰钚。
不要羡慕那些长寿又极富有的人,不要贪恋那些腰间的宝带和金钱。
人生难得是清闲。
人生中难得的是宁静闲适。
急须抛县印,归去隐家山。
迫切需要放下官职印信,回归隐居在家山中。
注释:
老子开年年五十:老子每年都是五十岁
依前恁地痴顽:像以前一样愚昧顽固
昨非今是有无间:过去与现在有着明显的不同
惟惭新赤绂:只可惜新的红色绶带
不称旧苍颜:不配老去的颜色
休羡长年并极富:不要羡慕长寿和极富有
休贪宝带腰钚:不要贪恋宝带和腰钱
人生难得是清闲:人生中难得的是清闲自在
急须抛县印:急需放下官印
归去隐家山:回归隐居在家山中




诗文: 老子开年年五十,依前恁地痴顽。昨非今是有无间。惟惭新赤绂,不称旧苍颜。
休羡长年并极富,休贪宝带腰钚。人生难得是清闲。急须抛县印,归去隐家山。