采桑子(赠丽华)的译文及注释

译文及注释
饯筵绿绕红围处,只这孩儿。两泪垂垂。不忍教人遽别离。
饯别之时不愿多久,只有千日为期。但担心归来时,人们已经找到了春天,时间已经晚了一些。
注释:
饯筵:送别的宴会。
绿绕红围处:绿色环绕着红色的地方,指花园。
孩儿:指诗中的主人公,年轻人。
两泪垂垂:两行眼泪不停地流下来。
不忍教人遽别离:不忍心让人突然分别。
别离不作多时计:分别的时间不会太长。
千日为期:以千日(三年)为期限。
却恐归时:却担心回来的时候。
人道寻春已较迟:人们说寻找春天的时候已经晚了。




诗文: 饯筵绿绕红围处,只这孩儿。两泪垂垂。不忍教人遽别离。
别离不作多时计,千日为期。却恐归时。人道寻春已较迟。