译文及注释:
尊俎之间著二陈。
在酒器之间摆放着两道菜肴。
津津眉宇笑生春。
喜悦的眉眼中透出春天的气息。
清歌妙舞两无伦。
清脆的歌声和优美的舞姿毫不相让。
叔隗轻盈饶态度,
叔隗轻盈地表现出优雅的姿态,
小乔妩媚足精神。
小乔妩媚动人,精神焕发。
风流总属一家人。
风流的气质总是属于这一家人。
注释:
尊俎:古代祭祀时用来摆放祭品的器皿。
二陈:指两个陈设,即两个祭器。
津津:形容眉目清秀。
眉宇:指眉毛和眼神。
笑生春:形容笑容如春天一样明媚。
清歌:指悦耳动听的歌曲。
妙舞:指优美动人的舞蹈。
两无伦:形容歌舞之美无法比拟。
叔隗:指叔隗,古代传说中的美女。
轻盈:形容身姿轻盈灵动。
饶态度:指丰富多样的姿态。
小乔:指古代传说中的美女。
妩媚:形容妖娆迷人的姿态。
足精神:形容精神饱满。
风流:指风度翩翩、举止优雅。
总属一家人:指他们的风流举止都属于同一家族。
诗文: 尊俎之间著二陈。津津眉宇笑生春。清歌妙舞两无伦。
叔隗轻盈饶态度,小乔妩媚足精神。风流总属一家人。