鹊桥仙(丙寅七夕)的译文及注释

译文及注释
两情相向,彼此相思,一年相伴,等待佳期又到来。不要说夜半无人,那只喜鹊,也应该知道。
无论是现在还是古代,吟诗弹曲,总是缠绵悱恻。不如让我们巧妙一些,等见面了,明确地祈祷。
注释:
两情相向:指两个人的感情互相倾慕。
一年厮睚:指彼此相互思念了一年。
等得佳期又到:指期待的美好时刻终于到来。
休言夜半悄无人:劝告别人不要说夜晚无人,暗示有人在暗中关注。
那喜鹊、也须知道:暗示喜鹊也应该知道两人的喜悦。
来今往古:指无论是过去还是现在。
吟诗度曲:指吟诗作乐,表达情感。
总漫萦牵怀抱:总是被思念所困扰。
不如乞取巧些些:建议采取一些巧妙的方法。
待见了、分明祷告:等待见面后,明确地表达心意。




诗文: 两情相向,一年厮睚,等得佳期又到。休言夜半悄无人,那喜鹊、也须知道。
来今往古,吟诗度曲,总漫萦牵怀抱。不如乞取巧些些,待见了、分明祷告。