西江月(韩亨道席上次方孚若韵)的译文及注释

译文及注释
送我匆匆行色,赖君衮衮名章。
送我匆匆离去,依靠你光彩照人的名望。
德星今夜聚清湘。
美德之星今夜聚集在清湘。
岂羡瀛洲方丈。
难道我羡慕瀛洲的方丈吗?
宾醉须教主醉,更长不怕杯长。
宾客醉了就应该让主人也醉,再长的杯子也不怕。
凤鸣端合在朝阳。
凤凰鸣叫在朝阳中相互呼应。
飞诏来从天上。
飞鸟传来的诏书从天上降临。
注释:
送我匆匆行色:送我匆匆离去的样子
赖君衮衮名章:依靠你光彩照人的名声
德星今夜聚清湘:德行高尚的人今晚聚集在清湘
岂羡瀛洲方丈:难道不羡慕在瀛洲的方丈(佛教寺院的住持)

宾醉须教主醉:客人醉了,主人也应该一起醉
更长不怕杯长:再多喝也不怕杯子再长
凤鸣端合在朝阳:凤凰在朝阳中鸣叫
飞诏来从天上:飞来的诏书从天上降临




诗文: 送我匆匆行色,赖君衮衮名章。德星今夜聚清湘。岂羡瀛洲方丈。
宾醉须教主醉,更长不怕杯长。凤鸣端合在朝阳。飞诏来从天上。