译文及注释:
日落爱山紫,沙涨省潮回。
太阳落下,山峦变得紫色,潮水涨起来退回省城。
平生梦犹不到,一叶眇西来。
我一生的梦想仍未实现,只有一片叶子从西方飘来。
欲讯桑田成海,人世了无知者,鱼鸟两相推。
想问桑田是否已经变成了大海,人们对世事一无所知,鱼和鸟互相推崇。
天外玉笙杳,子晋只空台。
天外传来玉笙的声音,但子晋只是空空的台子。
倚阑干,二三子,总仙才。
倚着栏杆,二三位仙子,都是有才华的。
尔歌远游章句,云气入吾杯。
你唱着远游的歌曲,我将云气倒入我的酒杯。
不问王郎五马,颇忆谢生双屐,处处长青苔。
不去问王郎有五匹马,却深深怀念谢生的双屐,到处都是长满青苔的地方。
东望赤城近,吾兴亦悠哉。
向东望去,赤城近在眼前,我的心情也变得悠闲。
(以上为机器翻译,仅供参考)
注释:
日落爱山紫:日落时,山峰呈现紫色,表达作者对山的喜爱之情。
沙涨省潮回:沙滩上涨潮,省略了潮水退回的过程,形容潮水迅速回来。
平生梦犹不到:作者一生的梦想仍未实现。
一叶眇西来:形容一片叶子从西方飘来,意味着来者的微小和不起眼。
欲讯桑田成海:想要询问桑田是否已经变成了大海,暗喻世事变迁。
人世了无知者:人世间没有真正明白事理的人。
鱼鸟两相推:鱼和鸟相互推崇,形容自然界的和谐。
天外玉笙杳:天外传来的玉笙声音隐约可闻,形容音乐的美妙。
子晋只空台:子晋(指作者)只有空空的台子,表示作者的孤独和寂寞。
倚阑干:倚靠在栏杆上。
二三子:指作者的朋友。
总仙才:总结众人的仙才。
尔歌远游章句:你的歌曲远游于各地,指作者的作品广泛传播。
云气入吾杯:云气进入我的酒杯,形容作者心情愉悦。
不问王郎五马:不去询问王郎的五匹马,暗指不关心世俗的权势和财富。
颇忆谢生双屐:颇有怀念谢生穿着双屐的情感,暗指怀念朴素的生活。
处处长青苔:到处都长满了青苔,形容景色幽美。
东望赤城近:向东望去,赤城(山名)近在眼前。
吾兴亦悠哉:我的情绪也变得悠闲自在。
诗文: 日落爱山紫,沙涨省潮回。平生梦犹不到,一叶眇西来。欲讯桑田成海,人世了无知者,鱼鸟两相推。天外玉笙杳,子晋只空台。
倚阑干,二三子,总仙才。尔歌远游章句,云气入吾杯。不问王郎五马,颇忆谢生双屐,处处长青苔。东望赤城近,吾兴亦悠哉。