虞美人的译文及注释

译文及注释
峰岭高秀过之,观居士题颜,且歌其所虞美人。羲亦作一解
阑干表立苍龙背。三面临天翠。东游才上小蓬莱。不见此楼烟雨、未应回。
而今指点来时路。却是冥冥处。老仙鹤驭几时归。未必山川城郭、是耶非。

峰岭高秀过之,观居士题颜,且歌其所虞美人。羲亦作一解。
阑干表立苍龙背。三面临天翠。东游才上小蓬莱。不见此楼烟雨、未应回。
而今指点来时路。却是冥冥处。老仙鹤驭几时归。未必山川城郭、是耶非。

峰岭高秀过之,观居士题颜,且歌其所虞美人。羲亦作一解。
阑干表立苍龙背。三面临天翠。东游才上小蓬莱。不见此楼烟雨、未应回。
而今指点来时路。却是冥冥处。老仙鹤驭几时归。未必山川城郭、是耶非。

峰岭高秀过之,观居士题颜,且歌其所虞美人。羲亦作一解。
阑干表立苍龙背。三面临天翠。东游才上小蓬莱。不见此楼烟雨、未应回。
而今指点来时路。却是冥冥处。老仙鹤驭几时归。未必山川城郭、是耶非。
注释:
峰岭高秀过之 - 指山峰和岭的高耸壮丽景色,超过了其他地方
观居士题颜 - 居士在这里题写了颜色的诗句
且歌其所虞美人 - 居士还唱起了他所虞惜的美人的歌曲
羲亦作一解 - 羲也给出了自己的解释

阑干表立苍龙背 - 阑干上立着苍龙的背脊
三面_天翠 - 三面都是翠绿的天空
东游才上小蓬莱 - 刚刚东游到了小蓬莱
不见此楼烟雨、未应回 - 没有看到这座楼的烟雨,还没有回去

而今指点来时路 - 现在指点着回来的路
却是冥_处 - 却是一片黑暗的地方
老仙鹤驭几时归 - 老仙鹤什么时候才会回来
未必山川城郭、是耶非 - 也许不一定是山川城郭,是不是呢




诗文: 峰岭高秀过之,观居士题颜,且歌其所虞美人。羲亦作一解
阑干表立苍龙背。三面_天翠。东游才上小蓬莱。不见此楼烟雨、未应回。
而今指点来时路。却是冥_处。老仙鹤驭几时归。未必山川城郭、是耶非。