鹧鸪天(元夕不出)的译文及注释

译文及注释
忆昨天街预赏时。
回忆昨天,街道上预先欣赏美景时。
柳慳梅小未教知。
柳树垂柳丝,梅花含苞未开,还未让人知晓。
而今正是欢游夕,
而今正是欢乐游玩的黄昏时,
却怕春寒自掩扉。
却担心春寒自己关闭门户。
帘寂寂,月低低。
窗帘静悄悄,月亮低垂。
旧情惟有绛都词。
旧时的情感只能通过绛都词表达。
芙蓉影暗三更后,
芙蓉花影在深夜后隐没,
卧听邻娃笑语归。
躺着倾听邻居孩子的欢笑声回家。
注释:
忆昨天街预赏时:回忆起昨天在街上预先欣赏的时光。
柳慳梅小未教知:柳树还未开花,梅花还未开放,还没有教会人们知道。
而今正是欢游夕:而今正是适合欢乐游玩的夜晚。
却怕春寒自掩扉:却担心春寒自己关闭门户。
帘寂寂,月低低:帘子静悄悄地垂下,月亮低垂。
旧情惟有绛都词:只有绛都词才能唤起旧情。
芙蓉影暗三更后:芙蓉的影子在三更之后暗淡了。
卧听邻娃笑语归:躺着听邻居的孩子笑声回家。




诗文: 忆昨天街预赏时。柳慳梅小未教知。而今正是欢游夕,却怕春寒自掩扉。
帘寂寂,月低低。旧情惟有绛都词。芙蓉影暗三更后,卧听邻娃笑语归。