念奴娇的译文及注释

译文及注释
晚天清楚,扫太虚纤翳,凉生江曲。
晚上的天空清澈明亮,扫去了太虚的轻纱,江曲中凉意生起。

四愿青冥天地阔,惟有残霞孤鹜。
四处祈愿,希望广阔的天地能够实现,只有残余的霞光和孤独的鹜鸟。

山气凝蓝,汀烟引素,竦竦浮群木。
山间的气息凝聚成蓝色,汀边的烟雾引领着素色,高高地浮动着一片片树木。

白蘋风定,波澄万顷寒玉。
白蘋草在风中静止,波浪清澈如玉,覆盖着广阔的湖面。

时有一叶渔舟,收纶垂钓,来往何幽独。
偶尔有一叶渔船,收起渔线垂钓,往来之间多么幽静孤独。

短发萧萧襟袖冷,便觉都无袢溽。
短发轻轻飘动,衣襟袖口冰冷,感觉一切都没有热气。

曳杖归来,夜深人悄,月照鳞鳞屋。
拖着拐杖归来,夜深人静,月光照耀着鳞鳞的房屋。

藤床一枕,迥然清梦无俗。
藤制的床上一枕,独自入眠,进入了清澈的梦境,摆脱了尘世的纷扰。
注释:
晚天清楚:傍晚时天空清澈明亮。
扫太虚纤翳:扫除太虚空间中的微弱阴影。
凉生江曲:江曲处凉意渐生。
四愿青冥天地阔:希望天地广阔无边。
惟有残霞孤鹜:只有残余的霞光和孤独的鹜鸟。
山气凝蓝:山上的气息凝聚成蓝色。
汀烟引素:水边的烟雾引起淡雅的色彩。
竦竦浮群木:高高地浮现着一片片树木。
白蘋风定:白色的蘋草在风中静止。
波澄万顷寒玉:水波清澈如寒冷的玉石。
时有一叶渔舟:偶尔有一叶渔船。
收纶垂钓:收起渔线垂钓。
来往何幽独:往来之间多么幽静孤独。
短发萧萧襟袖冷:短发凌乱,衣襟袖口冷飕飕的。
便觉都无袢溽:感觉一切都没有闷热。
曳杖归来:拖着拐杖回来。
夜深人悄:夜深人静。
月照鳞鳞屋:月光照耀着屋顶上的鳞状瓦片。
藤床一枕:藤制的床上只有一个枕头。
迥然清梦无俗:独特而清晰的梦境超脱尘俗。




诗文: 晚天清楚,扫太虚纤翳,凉生江曲。四愿青冥天地阔,惟有残霞孤鹜。山气凝蓝,汀烟引素,竦竦浮群木。白蘋风定,波澄万顷寒玉。
时有一叶渔舟,收纶垂钓,来往何幽独。短发萧萧襟袖冷,便觉都无袢溽。曳杖归来,夜深人悄,月照鳞鳞屋。藤床一枕,迥然清梦无俗。