浣溪沙(春晚书情)的译文及注释

译文及注释
墙外蒙蒙雨湿烟。参差小树绿荫圆。残春中酒落花前。
海燕成巢终是客,鳏鱼入夜几曾眠。人间一段恶因缘。
注释:
墙外濛濛雨湿烟:墙外雨水湿润了烟雾,形容雨天的景象。

参差小树绿阴圆:参差不齐的小树丛成了一个绿色的圆形阴影,形容树木的景象。

残春中酒落花前:在残余的春天里,酒杯中的酒在花前洒落,形容春天的景象。

海燕成巢终是客:海燕筑巢在别处,最终还是客人,形容海燕的行为。

鳏鱼入夜几曾眠:鳏鱼在夜晚入水,几次曾经睡眠,形容鳏鱼的行为。

人间一段恶因缘:指人世间的一段不好的因果关系,形容人世间的不幸遭遇。




诗文: 墙外濛濛雨湿烟。参差小树绿阴圆。残春中酒落花前。
海燕成巢终是客,鳏鱼入夜几曾眠。人间一段恶因缘。