译文及注释:
楼外云山千万重。
画眉人隔小帘栊。
风垂舞柳春犹浅,
雪点酥胸暖未融。
携手处,又相逢。
夜阑心事与郎同。
一杯自劝羔儿酒,
十幅销金暖帐笼。
楼外的云山重重叠叠。
画眉的人隔着小帘栊。
春风轻拂垂舞的柳枝,
雪点点落在温暖的胸膛上未融化。
手牵着手,再次相逢。
夜深人静时,心事与郎共同。
举杯自劝羔羊酒,
十幅销金的暖帐笼。
注释:
楼外云山千万重:楼外有千万重云山,形容景色壮丽。
画眉人隔小帘栊:画眉人指女子,隔着小帘栊相望。
风垂舞柳春犹浅:春天的柳树被风吹得垂舞,说明春天还不算很深。
雪点酥胸暖未融:胸前有雪点,暖意未消。
携手处,又相逢:手牵手的时候,又相遇了。
夜阑心事与郎同:夜深人静时,心事与心爱的人一同。
一杯自劝羔儿酒:自己喝一杯羔羊酒,表示自我安慰。
十幅销金暖帐笼:十幅销金暖帐笼,形容富丽堂皇的卧室。
诗文: 楼外云山千万重。画眉人隔小帘栊。风垂舞柳春犹浅,雪点酥胸暖未融。
携手处,又相逢。夜阑心事与郎同。一杯自劝羔儿酒,十幅销金暖帐笼。