译文及注释:
镇长淮,一座都会,古扬州。升平日,珠帘十里春风,小红楼。谁知艰难去,边尘暗,胡马扰,笙歌散,衣冠渡,使人愁。屈指细思,血战成何事,万户封侯。但琼花无恙,开落几经秋。故垒荒丘,似含羞。
怅望金陵宅,丹阳郡,山不断绸缪。兴亡梦,荣枯泪,水东流。甚时休。野灶炊烟里,依然是宿貔貅。叹灯火,今萧索,尚淹留。莫上醉翁亭,看雨滴、杨柳丝柔。笑书生无用,富贵拙身谋。骑鹤东游。
注释:
镇长淮:指扬州的官职,淮州的镇长。
一都会:指扬州是当时的重要都会。
古扬州:指扬州在古代的名称。
升平日:指和平的时代。
珠帘十里春风、小红楼:形容扬州的繁华景象。
谁知艰难去:表示作者对扬州的衰落感到惋惜。
边尘暗,胡马扰:指边境的战乱和胡人的侵扰。
笙歌散,衣冠渡,使人愁:形容扬州的繁华景象消散,人们的生活变得困苦。
屈指细思:表示作者深思熟虑。
血战成何事,万户封侯:指战争带来的牺牲和功勋。
但琼花无恙,开落几经秋:指美好的事物依然存在,经历了多少岁月的变迁。
故垒荒丘:指古代的城墙和土堆已经荒废。
似含羞:形容景色宛如含羞的样子。
怅望金陵宅:表示作者对金陵(南京)的怀念。
丹阳郡:指扬州的古称。
山不断绸缪:形容山脉连绵不断。
兴亡梦,荣枯泪,水东流:表示作者对扬州的兴衰感到悲伤。
甚时休:表示悲伤的情绪何时才能停止。
野灶炊烟里,依然是,宿貔貅:指农村的生活依然如故,没有受到战乱的影响。
叹灯火,今萧索,尚淹留:表示对扬州现在的冷清感到叹息。
莫上醉翁亭,看__雨、杨柳丝柔:表示作者建议不要去醉翁亭,因为那里的景色已经不如从前。
笑书生无用,富贵拙身谋:表示作者认为书生的才华无用,富贵只能靠自己的努力。
骑鹤东游:形容作者追求自由自在的生活。
诗文: 镇长淮,一都会,古扬州。升平日,珠帘十里春风、小红楼。谁知艰难去,边尘暗,胡马扰,笙歌散,衣冠渡,使人愁。屈指细思,血战成何事,万户封侯。但琼花无恙,开落几经秋。故垒荒丘。似含羞。
怅望金陵宅,丹阳郡,山不断绸缪。兴亡梦,荣枯泪,水东流。甚时休。野灶炊烟里,依然是,宿貔貅。叹灯火,今萧索,尚淹留。莫上醉翁亭,看__雨、杨柳丝柔。笑书生无用,富贵拙身谋。骑鹤东游。