译文及注释:
小樊标韵称香山。
压尽花间。
便须著个楼儿住,
彩鸾看、飞舞妖闲。
珠佩时因醉解,
云扉常为春关。
耳边属付话儿奸。
休放蛮檀。
绿窗惟怕今宵梦,
莺声巧、春满阑干。
待把衷肠教与,
却愁长远都难。
汉字译文:
小樊标韵称香山。
压尽花间。
便须著个楼儿住,
彩鸾看、飞舞妖闲。
珠佩时因醉解,
云扉常为春关。
耳边属付话儿奸。
休放蛮檀。
绿窗惟怕今宵梦,
莺声巧、春满阑干。
待把衷肠教与,
却愁长远都难。
译文:
小樊以标韵称美丽的香山。
压倒了花间的美景。
就要建一座楼儿住下,
彩鸾看着,飞舞妖娆。
珠佩有时因为醉酒解下,
云扉常常是春天的门关。
耳边听到的都是奸诈的话。
不要放纵蛮檀。
绿窗只怕今晚的梦,
莺声巧妙,春天充满了阑干。
等待把内心的真情教给你,
却担心长远的相处都难以实现。
注释:
小樊:指人名,可能是诗人自称。
标韵:指按照韵律写诗。
称香山:指赞美香山。
压尽花间:指花朵盛开得非常密集。
著个楼儿住:指建造一座楼房居住。
彩鸾:指美丽的仙鸟。
飞舞妖闲:指仙鸟在空中飞舞。
珠佩:指佩戴的珠宝。
时因醉解:指因为醉酒而解下珠佩。
云扉:指云门。
常为春关:指常常是春天的门户。
耳边属付话儿奸:指耳边听到的是邪恶的言语。
休放蛮檀:指不要放纵邪恶的念头。
绿窗:指窗户。
惟怕今宵梦:指只怕今晚做梦。
莺声巧:指黄鹂的歌声美妙。
春满阑干:指春天充满了门槛。
待把衷肠教与:指等待把内心的感受告诉别人。
却愁长远都难:指却担心长久以来都很难。
诗文: 小樊标韵称香山。压尽花间。便须著个楼儿住,彩鸾看、飞舞妖闲。珠佩时因醉解,云扉常为春关。
耳边属付话儿奸。休放蛮檀。绿窗惟怕今宵梦,莺声巧、春满阑干。待把衷肠教与,却愁长远都难。