译文及注释:
筑起高台佳榭,种满花草柳树,还教人们歌舞欢乐。不知是谁带来了湖中仙子,收拾整齐,壶中盛满了天上的风露。
闲暇之中品味美味,酒宴之中获得乐趣,只怕连天地也会嫉妒。青山再高买上万千重,也遮挡不住皇帝的诏书来临之路。
注释:
筑成台榭:建造了宫殿楼台。
种成花柳:种植了花草树木。
教成歌舞:教导人们歌唱和舞蹈。
带湖仙:指带领湖中仙子。
壶天风露:指用壶装载着天上的风和露水。
闲中得味:在闲暇时获得满足。
酒中得趣:在饮酒时获得乐趣。
天还也妒:指天神也会嫉妒。
青山纵买万千重:即使购买了千重青山。
诏书来路:指皇帝的命令。
诗文: 筑成台榭,种成花柳,更又教成歌舞。不知谁为带湖仙,收拾尽、壶天风露。
闲中得味,酒中得趣,只恐天还也妒。青山纵买万千重,遮不断、诏书来路。