译文及注释:
雪满江头,怪一枝不耐,不漏微阳。
诗人越样眼浅,早自成章。
群葩如绣,到那时、争爱春长。
须知道,未通春信,是谁饱试风霜。
堪笑红炉画阁,问从来寒气,损甚容光。
枝头有花凭好,映带新妆。
寒窗愁绝,嗅清芬、不料饥肠。
都缘是,此君小异,费他万种消详。
译文:
江头覆盖着白雪,奇怪一枝不耐寒,不露微阳。
诗人眼界浅薄,早已自成一派。
花朵如绣,到那时,争相追求春天的长久。
应该知道,未经历春天的考验,谁能真正体验风霜的苦楚。
可笑红炉画阁,问从来是否有寒气,损害了容颜。
枝头有花,令人喜爱,映衬着新的妆容。
寒冷的窗户令人忧愁绝望,闻到清香,却没想到饥肠辘辘。
都是因为,这位诗人与众不同,花费了他无数的心思去消磨琢磨。
诗文: 雪满江头,怪一枝不耐,不漏微阳。诗人越样眼浅,早自成章。群葩如绣,到那时、争爱春长。须知道,未通春信,是谁饱试风霜。
堪笑红炉画阁,问从来寒气,损甚容光。枝头有花凭好,映带新妆。寒窗愁绝,嗅清芬、不料饥肠。都缘是,此君小异,费他万种消详。