译文及注释:
手捻黄花还自笑。
捻着黄花,我自嘲一笑。
笑比渊明,莫也归来早。
笑声比得上渊明,可惜他早已归去。
随世功名浑草草。
随着世俗的功名,匆匆度过。
五湖却共繁华老。
五湖之地却共同见证繁华的衰老。
冷淡家生冤得道。
冷漠的家庭中,冤屈得到了显露。
旖旎妖娆,春梦如今觉。
曾经的美好妖娆,如今已觉醒。
管个岁华须到了。
管它岁月的华丽,必须到了尽头。
此花之后花应少。
这朵花之后,花应该会减少。
注释:
手捻黄花还自笑:捻着黄花的手自嘲笑。表达了诗人对自己的无奈和自嘲之情。
笑比渊明,莫也归来早:比喻自己的笑声与古代著名诗人杨炯相比,自己的才华和成就都远不及他,因此自嘲自己回来得太早。
随世功名浑草草:随着世俗的功名利禄,匆匆忙忙地度过一生。
五湖却共繁华老:五湖指的是中国的五大湖泊,繁华老去意味着时光流转,事物变迁。
冷淡家生冤得道:冷淡家生指的是诗人在家庭中被冷落,冤得道表示诗人的冤屈得到了显露和平反。
旖旎妖娆,春梦如今觉:形容过去的美好景象和梦幻般的生活如今已经觉醒,不再存在。
管个岁华须到了:岁华指的是时光的流逝,表示时间已经过去了。
此花之后花应少:此花指的是黄花,表示黄花谢去之后,其他花朵也会逐渐减少。
诗文: 手捻黄花还自笑。笑比渊明,莫也归来早。随世功名浑草草。五湖却共繁华老。
冷淡家生冤得道。旖旎妖娆,春梦如今觉。管个岁华须到了。此花之后花应少。