译文及注释:
金鼎调元手,玉殿涣恩华。
金鼎调整天地之元气,玉殿散发出恩光。
宣威蜀道,曾见千骑拥高牙。
宣扬武威于蜀道,曾见过千骑士兵聚集在高牙山。
凭仗元枢筹略,宽我宸旒西顾,惠泽被幽遐。
依靠着元枢的智谋,宽恕了我朝廷的西方边疆,恩泽遍及幽遐之地。
为忆江城好,南浦舣仙槎。
为了怀念江城的美好,南浦上停泊着仙槎船。
格天心,膺帝眷,极褒嘉。
格天心意,受到皇帝的宠爱,极为赞扬。
琳宫香火缘在,还近玉皇家。
琳宫的香火缘分在这里,离玉皇家也很近。
霖雨久思贤佐,看即声传丹禁,唤仗听宣麻。
长时间的雨霖让人思念贤臣,看到即传达给丹禁,唤仗听从宣麻。
衮绣公归去,宰路筑堤沙。
华丽的公车回去了,宰路修筑沙堤。
注释:
金鼎调元手:金鼎是指皇帝的权力和地位,调元手表示调动人才。意指皇帝调动人才来辅佐自己。
玉殿涣恩华:玉殿是指皇帝的宫殿,涣恩华表示皇帝的恩泽广布。
宣威蜀道:宣扬皇帝的威武之势,蜀道指的是蜀地的道路。
曾见千骑拥高牙:千骑指的是千名骑兵,拥高牙表示护卫皇帝的威武队伍。
凭仗元枢筹略:依靠皇帝的智谋和计策。
宽我宸旒西顾:宽慰我皇帝的心情,使他能够放眼西方。
惠泽被幽遐:皇帝的恩泽遍及边远地方。
为忆江城好:怀念江城的美好。
南浦舣仙槎:南浦指的是江南的港口,舣仙槎表示乘坐神仙的船只。
格天心:符合天意。
膺帝眷:得到皇帝的宠爱。
极褒嘉:极为赞美。
琳宫香火缘在:琳宫指的是皇宫,香火缘在表示皇宫的繁荣。
还近玉皇家:回到离玉皇家最近的地方,即皇宫。
霖雨久思贤佐:长时间期待有贤才来辅佐。
看即声传丹禁:一看到有人适合的,立即传令到宫中。
唤仗听宣麻:召集士兵听从命令。
衮绣公归去:衮绣公指的是高官,表示高官离去。
宰路筑堤沙:宰路指的是治理水利,筑堤沙表示修筑堤坝。
诗文: 金鼎调元手,玉殿涣恩华。宣威蜀道,曾见千骑拥高牙。凭仗元枢筹略,宽我宸旒西顾,惠泽被幽遐。为忆江城好,南浦舣仙槎。
格天心,膺帝眷,极褒嘉。琳宫香火缘在,还近玉皇家。霖雨久思贤佐,看即声传丹禁,唤仗听宣麻。衮绣公归去,宰路筑堤沙。