沁园春(五十五自述)的译文及注释

译文及注释
五十五年,满头华发,庄重而又安详。又何曾忧愁不安。华门的主人窦,何曾急切忙碌,佩戴着玉带和金章。困乏时高高地睡眠,饥饿时吃饱喝足,老了的疯狂者更加疯狂。空回首,叹息世间的名利,傀儡开场。

幸运地享受晚年的安康。又过了两天,三秋催促着寒霜。叹息生命的早晚,庆贺宾客纷至沓来,龙钟矍铄,何足以称颂。喜悦地与众贤人相对,笑谈世事,亲朋好友一起醉饮美酒。谁能像我,素来快乐天知命,不事奉侯王。
注释:
五十五年:指作者的年龄,表示作者已经年老。
满簪华发:头发华丽而丰满,表示作者年纪已经很大。
俨然遂良:形容作者的仪表庄重端正。
戚戚:形容忧愁、悲伤的样子。
华门主窦:指华门主簿窦巩,窦巩是唐代官员,此处表示作者并非像窦巩那样忙碌。
汲汲:形容急切、忙碌的样子。
玉带金章:指作者身上佩戴的华丽装饰品,表示作者的身份地位高贵。
困后高眠:指在困苦之后能够安然入睡,表示作者能够安享晚年。
饥来饱□:表示作者在饥饿时能够吃饱,□表示无法辨认的字。
老矣狂夫老更狂:表示作者年纪虽老,但仍然保持着年轻人的狂放不羁的精神。
空回首:形容作者回首往事时感慨万分。
叹世间名利:表示作者对世俗的名利之事感到叹息。
傀儡开场:比喻人生如戏,人们在世间扮演着傀儡的角色。
幸临晚节安康:表示作者庆幸自己晚年能够平安健康。
两日、三秋:表示时间的流逝。
催肃霜:表示秋天的严寒已经逼近。
叹生朝亦是:表示人生的早晨也是如此,指人生的起点和终点都是一样的。
贺宾踵至:指贺宾客人纷纷到来,表示作者受到了赞扬和祝贺。
龙钟矍铄:形容宾客的神态庄重而威严。
称觞:举杯祝贺。
笑谈世事:指宾客们欢快地谈论世间的事情。
相会亲朋醉玉觞:指亲朋好友相聚,一起喝酒作乐。
素乐天知命:表示作者一直以来都心怀喜悦,知道顺应命运。
不事侯王:表示作者不追求权势和地位。




诗文: 五十五年,满簪华发,俨然遂良。又何曾戚戚。华门主窦,何曾汲汲,玉带金章。困后高眠,饥来饱□,老矣狂夫老更狂。空回首,叹世间名利,傀儡开场。
幸临晚节安康。又两日、三秋催肃霜。叹生朝亦是,贺宾踵至,龙钟矍铄,何足称觞。喜对诸贤,笑谈世事,相会亲朋醉玉觞。谁如我,素乐天知命,不事侯王。