译文及注释:
高情邈云汉,长揖谢君侯。
脱遗轩冕,簸弄泉石下清幽。
心契匡庐猿鹤,泪染固陵松柏,一衲且蒙头。
风月感平发,魂梦绕神州。
漾一叶,横孤管,去来休。
琵琶亭畔,正是枫叶荻花秋。
占检诗囊酒碗,抬贴舞裀歌扇,收尽两眉愁。
回望碧云合,相伴赤松游。
汉字译文:
高尚的情感超越云天,恭敬地向君侯致礼。
摒弃封建的华丽,玩弄泉水石下的清幽。
心灵与庐山的猿猴和仙鹤相契合,泪水染红了固陵的松柏,身上只穿一件袈裟。
风月之间感受到平和的情怀,灵魂在神州四处游荡。
漾动着一片叶子,横放着孤独的笛子,去来自由自在。
琵琶亭旁,正是枫叶和荻花飘落的秋天。
占据着诗囊和酒碗,抬起舞裙和歌扇,尽情收拢眉头的忧愁。
回望着碧云合拢,与赤松为伴游荡。
注释:
高情:高尚的情操。
邈:远离。
云汉:指天空。
长揖:深深地鞠躬。
谢君侯:向君侯表示感谢。
脱遗轩冕:摒弃封建的华丽装饰。
簸弄:玩弄。
泉石下清幽:指在泉水和石头下面的幽静之地。
心契:心灵相通。
匡庐:指匡扶社稷的庐山。
猿鹤:指山中的猿猴和仙鹤。
泪染固陵松柏:因思念而流泪,湿染了固陵的松树和柏树。
一衲且蒙头:穿着一件破旧的僧袍,还蒙着头。
风月感平发:感受到自然风光的美好。
魂梦绕神州:灵魂和梦境在神州(指中国)徘徊。
漾:荡漾。
横孤管:横吹孤独的笛子。
去来休:停止来去。
琵琶亭畔:在琵琶亭旁边。
枫叶荻花秋:指秋天的景色,枫叶和荻花飘落。
占检:占卜。
诗囊:指装诗的袋子。
酒碗:喝酒的碗。
抬贴:举起。
舞裀:舞蹈时的裙子。
歌扇:唱歌时用的扇子。
收尽两眉愁:消除了眉头上的忧愁。
回望碧云合:回头看碧云合拢。
相伴赤松游:与赤松一起游玩。
诗文: 高情邈云汉,长揖谢君侯。脱遗轩冕,簸弄泉石下清幽。心契匡庐猿鹤,泪染固陵松柏,一衲且蒙头。风月感平发,魂梦绕神州。
漾一叶,横孤管,去来休。琵琶亭畔,正是枫叶荻花秋。占检诗囊酒碗,抬贴舞裀歌扇,收尽两眉愁。回望碧云合,相伴赤松游。