译文及注释:
风又雨。断送残春归去。人面桃花在何处。绿阴空满路。
立马垂杨官渡。一寸柔肠缕。回首碧云迷洞府。杜鹃啼日暮。
风又雨。指代风雨交加的天气。
断送残春归去。指春天即将结束,残余的春天也要离去。
人面桃花在何处。指人面桃花的美丽在哪里。
绿阴空满路。指绿色的阴影遍布在路上。
立马垂杨官渡。指立马在官渡垂柳树。
一寸柔肠缕。指柔软的内心情感。
回首碧云迷洞府。指回头看碧云迷失了洞府。
杜鹃啼日暮。指杜鹃鸟在日落时啼叫。
注释:
风又雨:指天气变化多端,风雨交加。
断送残春归去:指春天即将结束,残余的春天也要离去。
人面桃花在何处:指人面桃花的美丽在哪里。
绿阴空满路:指绿色的阴影遍布在路上,形容春天的景色。
立马垂杨官渡:指在官渡立马垂柳,形容景色美丽。
一寸柔肠缕:形容柔情脉脉,心思细腻。
回首碧云迷洞府:回头望去,碧云迷失了洞府,形容迷茫不知所措。
杜鹃啼日暮:指杜鹃鸟在日落时啼叫,形容寂寞凄凉的景象。
诗文: 风又雨。断送残春归去。人面桃花在何处。绿阴空满路。
立马垂杨官渡。一寸柔肠缕。回首碧云迷洞府。杜鹃啼日暮。