谒金门的译文及注释

译文及注释
云树直。雨歇半空犹湿。山影插尖高几尺。依依衔落日。
云彩如树直立。雨停后半空仍然湿润。山影插入天空,高耸数尺。依依地托起落日。

远岸双飞溪鸟。一水无情自碧。飒飒白苹风正急。断肠人独立。
远岸上双飞的溪鸟。一片水面冷漠地自然呈现碧绿。飒飒的白苹果风正猛烈。伤心的人孤独地站立着。
注释:
云树直:云彩和树木笔直挺立,形容景色清新、自然。

雨歇半空犹湿:雨停后,半空中仍然有湿气,暗示雨后的清新和湿润。

山影插尖高几尺:山的影子像尖锥一样高耸入云,形容山势险峻。

依依衔落日:夕阳渐渐西沉,山峦依然依附在太阳的光芒上,形成一种依恋的景象。

远岸双飞溪鸟:在远处的岸边,有两只溪鸟在飞翔,形成一幅美丽的景象。

一水无情自碧:水面上没有任何波澜,呈现出宁静、湛蓝的颜色。

飒飒白苹风正急:风吹过,白色的苹果花瓣飘落,形容风势猛烈。

断肠人独立:形容景色美丽而令人心碎,使人感到孤独和伤感。




诗文: 云树直。雨歇半空犹湿。山影插尖高几尺。依依衔落日。
远岸双飞溪鸟。一水无情自碧。飒飒白苹风正急。断肠人独立。