如梦令的译文及注释

译文及注释
风猎乱香如扫。又是粉梅开了。
庭户锁残寒,梦断池塘春草。
情悄。情悄。帘外数声啼鸟。

汉字译文:
风吹乱了花香,如同扫帚一般。又是粉色的梅花开放了。
庭院的门窗紧闭,寒意仍然残留,梦中的池塘春草已经断了。
情感悄悄地流淌,帘外传来几声鸟儿的啼鸣。
注释:
风猎乱香如扫:风吹乱了花香,犹如扫帚一般。

又是粉梅开了:又是粉色的梅花开放了。

庭户锁残寒:庭院的门窗紧闭,寒冷依然残留。

梦断池塘春草:梦中的池塘,春草已经凋零。

情悄:情感悄然无声。

帘外数声啼鸟:帘外传来几声鸟儿的啼鸣。




诗文: 风猎乱香如扫。又是粉梅开了。庭户锁残寒,梦断池塘春草。情悄。情悄。帘外数声啼鸟。