醉落魄的译文及注释

译文及注释
空庭中的草堆积如山。吹过的花风带走了春天的痕迹。深深地锁住的鸾凤应该会相互思念。红色染满了罗巾,皱起的眉山变得碧绿。

曲屏上的尘土使得双鸂鶒变得昏暗。醉酒的被褥不暖和,炉烟湿漉漉的。一帘暗色中人孤独寂寞。梦中的灯火残留,心上的雨声滴落。
注释:
空庭草积:空荡的庭院里积满了杂草,暗示主人已经离去或者庭院已经荒废。

吹花风去春无迹:春天的风吹走了花瓣,没有留下任何痕迹,暗示时光流转,一切都已消逝。

锁鸾深处应相忆:鸾是传说中凤凰的雌性,锁鸾深处指的是深宫中的禁地,应该是指思念之情深藏在心底。

红染罗巾,颦损眉山碧:红色染满了罗巾,眉山碧色因为皱眉而变得不再平静,暗示主人的心情忧郁。

曲屏尘暗双鸂鶒:曲屏上积满了尘土,双鸂鶒(一种水鸟)也因为久未打扫而显得暗淡无光,暗示主人的居处已经荒废。

醉衾不暖炉烟湿:醉倒在被子上,被子不再温暖,炉烟也因为无人照料而湿漉漉的,暗示主人的生活凄凉。

一帘暝色人孤寂:一帘暗色的帘子下,人孤独寂寞,暗示主人的心境孤寂。

梦里灯残,心上雨声滴:梦中的灯火已经熄灭,心中却听到雨声滴答,暗示主人的梦境破灭,心情沉重。




诗文: 空庭草积。吹花风去春无迹。锁鸾深处应相忆。红染罗巾,颦损眉山碧。
曲屏尘暗双鸂鶒。醉衾不暖炉烟湿。一帘暝色人孤寂。梦里灯残,心上雨声滴。