醉落魄的译文及注释

译文及注释
鸾孤凤支:鸾凤分离
而今怎忍轻抛掷:如今怎能忍心轻易抛弃
知他别后谁怜惜:知道他离别后谁会怜惜
一味凄惶,辜负我思忆:一直感到悲伤,辜负了我对他的思念

云山万叠烟波急:云山重重叠叠,水波急速
短书频寄征鸿翼:短信频频寄往远方的鸿雁
相逢后会知何日:相见之后,何时再会
去也奴哥,千万好将息:你去吧,亲爱的,一定要好好保重
注释:
鸾孤凤支:指男女分离,形容离别之苦。

轻抛掷:轻易地抛弃。

知他别后谁怜惜:知道他离别后没有人怜惜。

一味凄惶:一直感到悲伤。

辜负我思忆:辜负了我对他的思念。

云山万叠烟波急:形容山和水的景色壮丽迅猛。

短书频寄征鸿翼:指频繁寄信给远行的人。

相逢后会知何日:不知道再次相见的日子是什么时候。

去也奴哥:去吧,我的亲人。

千万好将息:务必要保重身体。




诗文: 鸾孤凤支。而今怎忍轻抛掷。知他别后谁怜惜。一味凄惶,辜负我思忆。
云山万叠烟波急。短书频寄征鸿翼。相逢后会知何日。去也奴哥,千万好将息。