醉落魄的译文及注释

译文及注释
友莺梦蝶。寻花问柳深相结。
友莺梦蝶,寻找花朵,询问垂柳,深情相结。
教春去后群芳歇。
教春天离去后,群芳都凋谢。
零落朋游,辜负好时节。
离散的朋友,辜负了美好的时光。

眼边愁绪多于发。
眼前的忧愁比头发还多。
迢迢一水通吴越。
长长的一条水流贯穿吴越。
旧欢新恨都休说。
过去的欢乐,新的恨意都不要说。
坐暖残红,沈醉碧天阔。
坐在温暖中,残留的红花,陶醉在广阔的碧蓝天空中。
注释:
友莺梦蝶:友莺指友好的黄鹂鸟,梦蝶指梦中的蝴蝶,表示春天的美好景象。

寻花问柳深相结:寻找花朵和垂柳,形容作者对春天的向往和追求。

教春去后群芳歇:春天过去后,花朵凋谢,表示美好的时光已经过去。

零落朋游,辜负好时节:朋友散去,辜负了美好的时光。

眼边愁绪多于发:眼前的忧愁比头发还多,形容作者的忧愁之深。

迢迢一水通吴越:形容长江的宽广,连接了吴国和越国。

旧欢新恨都休说:不再提旧时的欢乐和新的恨意。

坐暖残红,沈醉碧天阔:坐在温暖的地方,看着残留的红叶,陶醉在广阔的蓝天之中。




诗文: 友莺梦蝶。寻花问柳深相结。教春去后群芳歇。零落朋游,辜负好时节。
眼边愁绪多于发。迢迢一水通吴越。旧欢新恨都休说。坐暖残红,沈醉碧天阔。