译文及注释:
屏幛重重翠幕遮。兰膏烟暖篆香斜。
屏幛:屏风
重重:层层叠叠
翠幕:翠绿色的帷幕
遮:遮挡
兰膏:兰花的香脂
烟暖:烟雾温暖
篆香:香气袅袅
斜:斜倚
相思树上双栖翼,连理枝头并蒂花。
相思树:传说中的爱情树
双栖翼:指两只鸟儿在树上栖息
连理枝头:指两棵树的枝条交织在一起
并蒂花:指两朵花共同开放在一起
_凤髻。亸乌纱。云慵雨困兴无涯。个中赢取平生事,兔走乌飞一任他。
_凤髻:指女子高高盘起的发髻
亸乌纱:指黑色的纱巾
云慵雨困:指天气阴沉,无法出行
兴无涯:指心情愉悦,无边无际
个中赢取平生事:指在这种情况下,能够顺利完成自己的事情
兔走乌飞:形容事情进行得非常快速和顺利,如兔子跑得飞快,乌鸦飞得迅猛
一任他:任由他们去吧,不加干涉
注释:
屏幛重重翠幕遮:屏风和帷幕密密地遮挡着。
兰膏烟暖篆香斜:兰膏散发出暖烟,篆香斜飘。
相思树上双栖翼:相思树上有一对双翅。
连理枝头并蒂花:两株相思树的枝头上开着并蒂的花。
凤髻:古代女子盘起的发髻。
亸乌纱:华丽的黑色纱巾。
云慵雨困兴无涯:云懒散,雨困乏,没有尽头的兴致。
个中赢取平生事:在其中获得了一生的事业。
兔走乌飞一任他:兔子跑得快,乌鸦飞得高,随他们去吧。
诗文: 屏幛重重翠幕遮。兰膏烟暖篆香斜。相思树上双栖翼,连理枝头并蒂花。
_凤髻。亸乌纱。云慵雨困兴无涯。个中赢取平生事,兔走乌飞一任他。